NGAGOROWOK – fbs

Kadè lepat mèrk..

CAKRAWALA, akwnulis com. Asup ka jamban rada horèam, tapi geuning pangseng hoyong geura kahampangan. Nya kumaha deui. Blus ka jamban, teu keueung sakumaha nu dibayangkeun.

Photo : Exhaust fan / dokpri.

Porosot calana, gèk diuk dina closèt. Kadènģè dina luhur sirah aya nu ngaguruh, tara ti sasarina. Keur anteng kahampangan, kaciri sabun jeung sikat huntu ngambang. Gebeg tèh.

Teu talangkè nyokot cai dina èmbèr, tapi geuning kosong. Reuwas mimiti nyaliara. Ayeuna karasa awak asa hampang, ngilu ngambang. Katarik ku hiji kakuatan nu aya dina lalangit jamban.

Jamban jadi bèda, kabèh ngambang kaasup cai kahampangan. Uing reuwas, roroèsan teu puguh cabak, “Tuluuuung… Emaaa… tulung!!!.”

Cetrèk, reup! jamban poèk mongklèng. Panto jamban muka, “Jang, teu nanaon?”

Sora Ema ngagareuwahkeun. Uing curinghak bari awak nyuuh dina tègel, “Henteu Ma, mung reuwas naha janten tiasa ngapung”

Ema imut bari nunjuk exhaust fan anyar, “Jigana salah mèrk Jang. Isuk urang benerkeun.”

Uing unggeuk bari tuluy ngabèrèsan jamban nu pasiksak teu puguh rupa. (AKW).

***

Fbs : fiksimini basa sunda, sebuah cerita rekaan berbahasa sunda dengan maksimal 150 kata.

TANJAKAN KANYAAH – fbs

Tungtungna mah MANYUN…

CIANJUR, akwnulis.com. Sebuah saat berteman waktu disitulah kesempatan berpadu. Tanpa perlu berlama-lama, maka goreskan seuntai kata meskipun bisa bermakna ganda.

Photo : Batu manyun / dokpri.

Itulah berkah dalam sebait kata, maka hadirlah tulisan fiksi berbahasa sunda dengan batasan 150 kata.

Cekidot….

FIKMIN # TANJAKAN KANYAAH #

Teu pisan-pisan aya niat ngaraheutkeun manah salira. Teu sirikna sagala rupi perhatosan ditumplekkeun pikeun ngajagi katresna supados manteng salawasna.

Hanjakal geuning tanjakan ti salira matak rieut mayunanna. Saminggon kapengker nyuhunkeun dipangdamelkeun wèbsite anu kumplit sapuratina ditambih hosting unlimited. Ayeuna nambih deui hoyong dipahugi sa sèt komputer pikeun nambangan bitcoin.

Kusabab bogoh tur nyaah, teu seuer saur langsung waè order onlèn sanaos pangaosna matak olohok. Keun wè ah, banda tatalang rasa.

Tapi, tepang tadi wengi geuning tos nambih deui panyuhunkeun tèh. Rada sesah nolakna margi bari ngalèndèan. Antukna ukur unggeuk nu janten pamungkas carita.

Ayeuna kantun hulengna, ngajentul teu puguh rasa. Da geuning panyuhunkeun nu rada pamohalan kedah dipaheutkeun sonten ayeuna. Nyaèta nyungkeun minggon payun lamaran, nu hadirna kedah aya Diva miwah tiasa live dina tipi nasional tur streaming yutub 24 jam campleng.

Wios bedo waè geulis, hampura Akang nu ngan ukur sakieu. Cag

***

fbs : fiksimini basa sunda.

TOS WAKTOSNA – fbs

Teu aya kecap nu tiasa disebat…

CIMAHI, akwnulis.com. Aya rindat soca nu nyarengan angkatna waruga, aya sèrèdèt hatè basa anjeun ngalèngkah nonggongan bèja. Asa teu nyangki, geuning kedah kieu dina ahirna.

Photo : Pileuleuyan / dokpri.

Sanaos dikiatkeun supados cisoca teu murubut maseuhan raga, geuning sesah da èta mah tos aya tidituna. Kantun nyayogikeun salosin salempay kanggo nyusut sagalana.

Janten tèga waè ieu tèh?” Geter soanten ngawakilan kapeurih, rasa hanjakal bet patepang basa harita.

Terang bakal kieu mah, teu kedah tepang teras kenalan nya nèng?”

Sumuhun Akang, duh hapunten samudaya kalepatan”

Soanten nu biasana halimpu, ayeuna mah asa seukeut ngarakacak manah. Ngaguratan nasib janten pasiksak teu puguh rasa. Marojèngja.

Sababaraha kali meureumkeun soca, sugan wè ieu tèh ukur impènan nu henteu nyata. Mung hanjakal dina mangsana beunta, anjeun tèh beuki nebihan bari ngagupay panungtungan.

Tungtungna mah nyuuh kana taneuh bari ngagukguk, ngabahèkeun bangbaluh rasa. Nitip ieu sadayana, supados hampang deui dina mayunan kanyataan yèn anjeun tos miang muru harepan sèwang-sèwangan. Cag. (AKW).

***

Fbs : fiksimini basa sunda, genre tulisan cerita fiksi singkat berbahasa sunda dengan maksimal 150 kata sudah membangun sebuah cerita.

DITEPAK – fbs

Geuning kitu lur…

FIKMIN # DITEPAK #

Photo : Ieu Kèrèsèk / doklang.

Patalimarga pasosorè di wewengkon Cihaliwung pabeulit da hayang paheula-heula. Geus ilahar sok aya nu ngabantuan ngatur jalan.

Jorojoy aya niat hayang mèrè dahareun, ulah duit sarebuan waè. Ngadeukeutan parapatan, kaciri nu keur riweuh leungeun pakupis bari gogorowokan, “Maju mang, majuu…. èta nu hareup eureun heula!”

Pas geus deukeut pisan, kaca mobil di buka, leungeun katuhu ngasongkeun kèrèsèk, “Ieu bolu hatur lumayan”

Plak, leungeunna lain nampa kantong kèrèsèk, kalah ka ditepak, murag ka jalan.

Gejul Siah” Uing nutup kaca bari kekerot, gas ditincak ngadius samutut.

Acong tukang ngatur jalan nyisi ka pos ojèg, reureuh heula.

Kunaon euy?” Jang Otay nanya.

Eta supir rèk nipu deui cuy, mèrè kèrèsèk bari ngagorowok ‘bolu’, padahal jiga kamari eusina runtah pikarujiteun”

Gableg wèh mobil, ari kalakuan teu balèg”

Sabar Cong, boa teuing nu ayeuna mah jelema bener”

Duanana papelong-pelong, tuluy lalaunan leumpang muru ka parapatan.

Kaciri bolu siffon jeung cau bolen, ambarayah pejèt kagèlèng.

BOTRAM – fbs

FIKMIN # BOTRAM #

Sambel dadak / dokpri.

Tujuhan ngadon botram di sisi balong. Ngarèndos sambel ku Udin, ngaliwet sangu ètamah damelan Si Ewok. Uing bagian ngarungkup lauk, alhamdulillah genep nila tilu lèlè ogè hurang satambruan tos diberesihan. Ayeuna nuju dibeuleum ku Cèp Tatang.

Seungit pisan, nyambuang mapay pucuk pangambung. Nambih kurubuk dina patuangan nu tos titatadi ngantosan.

Dina waktosna sadaya tuangeun sayogi. Geuning teu sangki, sambel dadak Udin raos pisan. Antukna sanès lirèn ngahuap tapi kalah ka ngalimed deudeuieun.

Komo deui nu dicoèlkeun tèh sangu liwet haneut pulen nu tos galo sareng kiripik bèca. Daun sintrong sareng surawung matak damang nu nuju pundung. Pamungkasna daging lauk beuleum nu girinyih tambih hurang nu  bareureum seger.

Nuju anteng balakècrakan, aya soanten handaruan, “Har ari nyanèh, ngadon botram bari maokan lauk urang!!!”

Sapertos nu jangjian, teu antaparah deui sadayana paburisat lalumpatan. Lambey samutut panangan rapang, nebihan Abah Haji nu molotot kaèdanan.  Kawènèhan sareng sèro bungkeuleukan.

ÈS KRIM – fbs

Assalamualaikum Warohmatullohi Wabarokatuh.
Sabtu dan minggu saatnya mengupload tulisan singkat, fiksi berbahasa sunda.
Silahkan….
***

Photo : Ilustrasi es krim corong warna-warni / sumber : google.

FIKMIN # ÈS KRIM #

Cèp ieu pesenanna” Soanten Mang Uju meuni ècès, ès krim lembur dina corong ukuran sedeng tos aya payuneun.
Hatur nuhun mang” ès krim ditampi bari rada dareuda. Sabab hoyong nyobian ès krim tèh peryogi ihtiar. Unggal ba’da asar manggulan huut badag ka kandang Haji Imron, aya kana saminggonna. Nembè diburuhan sapèrak dua pèrak.
Da badè nyuhunkeun ka Umi mah teu wasa, kanggè tuang sadidinten ogè saaya-aya.
Bismillahirrohmaniirrohim” lalaunan dicobian ngalètak ès krim, geuning meuni nikmat pisan. Amis tiis tur hipu. Pas badè di gègèl supados tiasa rada seueur, aya sora ngagareuwahkan.
Umid, mènta atuh ès krimna, tong dihakan sorangan!!” Joni nyaketan sareng gèngna, palaur. Mangkaning ieu jègerna di kelas genep.
Teu seueur saur, ès krim caketkeun kana pangambung. Teras diasongkeun.
Jèger sakola ngarandeg, teu cios ngarebut ès krim. Ngaheneng sakedapeun, langsung ngalèos bari jejebris.
Umid neraskeun ngaemam ès krimna, amis asin lamokot ku lèho.

***
Penjelasan :
Sebuah cerita fiksi singkat berbahasa sunda, dengan tema sebuah strategi sederhana yang dilakukan seorang anak untuk menghindari bullying dari kakak kelas yang juga jèger (Preman lokal).
Ingin merebut es krim yang akan atau sedang dinikmati, padahal penuh perjuangan untuk mengumpulkan uang buat beli es krim tersebut.
Nanti secara audio akan di share penjelasan lebih lengkap di channel youtube : @andrie kw.
Terima kasih, selamat menjalani & mensyukuri weekend kali ini Wassalam. (AKW).

NU NANGKOD – fbs

Ahirna damang deui sabihara bihari..

fbs : fiksimini basa sunda, tulisan cerita fiksi singkat berbahasa sunda dengan maksimal 150 kata sudah menjadi satu cerita.

Photo : Ilustrasi Ayam item / hobiternak.com

Fikmin # NU NANGKOD #

Awak pasiksak, tonggong beurat jiga aya nu nangkod tipepereket. Teu loba ngarahuh, buru-buru ngincid ka imah Mang Juha.

Mang, wayahna ubaran yeuh, ripuh karasana”

“Sok nangkuban, ku Amang urang jampè”

Ceg leungeun Mang Juha kana tonggong, tuluy ngagerem, “Hmmmmmm hmmmm… Jurig nyingkir sètan nyingkah, jauhan raga anak aing… hmmmmmm.. cuih.. cuihhh!”

Tonggong karasa lamokot ciduh.

Geus Jang, cageur isuk gè, èta mah jurig jarian naplok, ayeuna geus nyingkah. Tong poho meuncit hayam hideung disamaraan, bawa kadieu dua. Nu hiji teundeun dina handapeun tangkal caringin deukeut balong”

Meuncit hayam hideung jeung sapuratina geus dilakonan tapi angger tonggong beurat, beuheung beuki nyanyautan. Tilu poè ti harita ngawani-wani ka Jang Doktèr, sugan wè aya bongbolongan.

Ieu mah urat tonggong aya nu ngèsèr, katawisna kededetkeun ku barang nu beurat. Ieu landongna anu dieueut ogè aya obat olès”

Dua poè ti harita cageur, bari inget saminggu katukang di smèk down ku Jikan.

EUWEUH GURU – fbs

Ngiring ngareuah-reuah Hari Guru..

fbs : fiksimini basa sunda, sebuah tulisan fiksi singkat (mini) berbahasa sunda yang sudah membangun sebuah cerita dengan batasan 150 kata.

EUWEUH GURU

Kelas haneuteun ku nu tatalu, mèja jeung korsi ditarepakan bari èak-èakan. Pak duk pak duk duk, pak!!

Asyik euy, jam bèbas, guruna euweuh”

“Urang nyanyi lurr!”

Bagja mah teu pira, pedah meunang bèja guru matèmatika gering, teu bisa ka sakola. Langsung sèah jugar, lain ngadu’akeun guru gancang cageur.

Uing mah bosen tatalu, kabeneran boga kènèh stok petasan badag jeung kertas pahpir. Langsung ngulik, sumbu petasan dilinting kertas pahpir tuluy di hurungkeun. Lalaunan disimpen di jero mèja guru. Niatna ngareureuwas babaturan.

10 menit geus kaliwat, tapi petasan acan ngabeledug. Babaturan maceuh kènèh jarogèd bari tatalu.

Tok tok tok!, kèrèkèt… panto kelas muka. Jep sakelas jempè. “Wilujeng ènjing barudak, ibu ngalèbetan heula pelajaran jam ayeuna, mangga disiapkeun buku tulisna” Bu Fatimah guru basa inggris nu anom tur geulis nyarios, teras nyaketan meja guru, gèk calik dina korsina.

DHUARRR!!!…. Petasan ngabeledug, Bu Fatimah kapiuhan, nyangsaya handapeun korsi. Barudak paburisat. Uing ngajengjen, tanggung jawab. (AKW).

NGUREK – fbs

Nèangan belut dina galengan kahirupan.

Fikminbasasunda

(FBS, fiksimini basa sunda adalah Sebuah cerita fiksi singkat berbahasa sunda maksimal 150 kata sudah membangun satu cerita)

Photo : Nelayan memanggul belut raksasa, ini ilustrasi saja.

NGUREK

Leumpang mapay galengan kahirupan bari leungeun katuhu mekel kenur keur nèangan belut nu haat ihlas maturan dahar pabeubeurang. Suku nincak galengan lalaunan, panon rancingeus nempoan liang.

Keur anteng nitènan liang, aya sora, “Ieu palih dieu” aya sora ècès beulah kènca. Dilieuk tèh aya liangna. Langsung cacing dikaitkeun jadi eupan, tuluy kenur diasupkeun kana liang.

Srett, nudd… aya nu narik kenur, langsung ditahan, ulur saeutik, bedol, ulur, bedol deui. Alhamdulillah belut badag nyanggut dina kenur kojo ieu.

Belut sampulur konèng omyang, ngagantung anteng teu gugurubugan, dideukeutan panonna siga nu melong, “Enggal laan ieu useupna Cèp, cangkeul

Gebeg tèh, geuning belut anu ngomong. Buru-buru useup dilaan, belut disimpen dina èmbèr. Panasaran lalaunan ditanya, “Naha Anjeun bisa ngomong”

Belut imut bari ngajawab, “Santuy waè Cèp, geus takdirna Uing di urek tuluy diasakan jadi batur dahar manusa. Èta bakti sato di dunya”

Cep Otang ngahuleng, laparna leungit tapi meunang pangalaman hadè pikeun nafakuran kahirupan. (AKW)

***

Note : Penjelasan singkat terkait beberapa fiksimini dalam bahasa indonesia bisa di lihat di channel yotube : fiksiminibasasunda.

Plèn Bè – fbs

Geuning teu sami sareng nu dibayangkeun…

Fbs (Fiksimini Bahasa Sunda) adalah Sebuah karangan fiksi pendek maksimal 150 kata berbahasa sunda.

PLÈN BÈ

Teu seueur saur nalika Haji Ukan muragkeun putusan, ulah gaduh kahoyong nu diluar kamampuhna. Ditolak sapagojodan niat saè hoyong mihukum Nèng Anis nu janten murangkalih istri pang ageungna.

Hatè gudawang, teu aya kecap tur kalimah nu tiasa ngawakilan pegatna rasa tur runtuhna silaturahmi nu tos dipupuk ku duaan. Kitu deui paroman tuang rama, geuneuk nahan rasa tapi dalah dikumaha, kedah aya nu ngèlèhan. Pun biang tungkul bari rambisak.

Mangga Pak Haji, Simkuring sakulawargi amit mundur, hapunten parantos ngawagel waktosna”

“Nya mangga”

Dina panther rèntalan, pun bapa bendu, “Si Sarjang mah teu puguh, ngadon ngajak kanu teu eucreug, èra bengeut Jang!”

Uing tungkul teu seueur saur, rumaos parantos nguciwakeun nu janten sepuh.

Tring! aya pesen whatsapps. Langsung ngagorowok ka supir, “Mang Juma, ka katuhu ka Kampung Manglid”

Pun biang curinghak, tuang rama muncereng, “Lain rèk balik, kamana deui ieu tèh?”

“Nembè Nèng Nisa nga-WA, diantos ku ibu ramana ayeuna”

***